How to combine many ttx files into one file
Start Menu>SDL International>SDL Trados 2007>Trados Tools>SDL Trados Glue
From Original files folder, choose Include sub folders if there are subfolders
From Master file folder, the target folder for saving the combined file
From Master file folder. choose a name for the new file
Click glue file
After working on files, repeat the same steps but click on unglue.
Important: leave the original lives in the same directory. Don't move or delete them.
لو
جالك شغل متقسم على عدد كبير من ملفات ttx..مثلا 100 ملف..فهيكون من الصعب
جدا تفتح كل ملف على حدة خصوصا لو الشغلانة أصلا صغيرة..ودوت هيكون مضيعة
للوقت والجهد والجودة لإن عشان تغير حاجه غلط على الملفات كلها شغلانة
طويلة
طيب إيه الحل
ترادوس 2007 بيقدم وظيفة مفيدة للحالات اللي زي ديت
اختر
Start Menu>SDL International>SDL Trados 2007>Trados Tools>SDL Trados Glue
هيتفتح نافذة زي النافذة الصغيرة اللي في الصورة
من Original files folder حدد فولدر الملفات المطلوبة وحدد خانة الاختيار Include sub folders لو كان المجلد نفسه في كذا فولدر (اوعى تنسى)
واختر نوع الملفات من File type وهيكون ttx
ومن Master file folder، حدد الفولدر اللي عاوز تحفظ فيه الملف
يفضل يكون الملف المجمع في فولدر بجوار فولدر الملفات الصغيرة المفتتة وليس داخله
من Master file name، أدخل اسما للملف، ويفضل يكون اسم وصفي زي مثلا ALL FILES
بعد كدا اضغط على Glue files وهتلاقي الملفات كلها اضغطت في ملف واحد هتلاقيه في الفولدر اللي إنتا حددته
بعد الانتهاء من ترجمة الملف:
من نفس النافذة اختر علامة التبويب Unglue اللي فوق وهتلاقي file to unglue اختار منها الملف المجمع واضغط على unglue files وهتلاقي الملفات المفتتة مترجمة
=============
ملحوظة:
1-يمكن فتح نفس النافذة الصغيرة أيضا باختيار برنامج Start Menu>SDL International>SDL Trados 2007>SDL Trados 2007
وعند فتح النافذة الكبيرة اللي في خلفية الصورة المرفقة اضغط على Glue Source Files كما هو موضح وهيتم فتح النافذة الصغيرة الأمامية
2- بعد الانتهاء من الترجمة، ممكن برضه تعمل Translate files من Workbench للملفات الصغيرة من التي إم اللي إنتا خزنت فيها الترجمة بتاعتك
إتقان الترجمة | Mastering Translation
#إتقان_الترجمة
طيب إيه الحل
ترادوس 2007 بيقدم وظيفة مفيدة للحالات اللي زي ديت
اختر
Start Menu>SDL International>SDL Trados 2007>Trados Tools>SDL Trados Glue
هيتفتح نافذة زي النافذة الصغيرة اللي في الصورة
من Original files folder حدد فولدر الملفات المطلوبة وحدد خانة الاختيار Include sub folders لو كان المجلد نفسه في كذا فولدر (اوعى تنسى)
واختر نوع الملفات من File type وهيكون ttx
ومن Master file folder، حدد الفولدر اللي عاوز تحفظ فيه الملف
يفضل يكون الملف المجمع في فولدر بجوار فولدر الملفات الصغيرة المفتتة وليس داخله
من Master file name، أدخل اسما للملف، ويفضل يكون اسم وصفي زي مثلا ALL FILES
بعد كدا اضغط على Glue files وهتلاقي الملفات كلها اضغطت في ملف واحد هتلاقيه في الفولدر اللي إنتا حددته
بعد الانتهاء من ترجمة الملف:
من نفس النافذة اختر علامة التبويب Unglue اللي فوق وهتلاقي file to unglue اختار منها الملف المجمع واضغط على unglue files وهتلاقي الملفات المفتتة مترجمة
=============
ملحوظة:
1-يمكن فتح نفس النافذة الصغيرة أيضا باختيار برنامج Start Menu>SDL International>SDL Trados 2007>SDL Trados 2007
وعند فتح النافذة الكبيرة اللي في خلفية الصورة المرفقة اضغط على Glue Source Files كما هو موضح وهيتم فتح النافذة الصغيرة الأمامية
2- بعد الانتهاء من الترجمة، ممكن برضه تعمل Translate files من Workbench للملفات الصغيرة من التي إم اللي إنتا خزنت فيها الترجمة بتاعتك
إتقان الترجمة | Mastering Translation
#إتقان_الترجمة
www.MustafaTrans.com
masteringtranslation.blogspot.com
No comments:
Post a Comment